أهم 5 مواقع ترجمة نصوص علمية الاحترافية

أهم 5 مواقع ترجمة نصوص علمية الاحترافية

أهم 5 مواقع ترجمة نصوص علمية الاحترافية

يوجد العديد من مواقع الترجمة لكل النصوص العلمية على اختلافها،ترجمة نصوص طبية أو علمية لا تحتمل أي نوع من الأخطاء في أي لغه،لذلك في هذا المقال قمنا بجمع أفضل موقع للترجمة العلمية بدلاً من جوجل بدقة شديدة سواء إلى اللغة العربية أو أي لغة أخرى بدقة.

ترجمة نصوص علمية:-

افضل ترجمة للمحتوى العلمي تتطلب الالتزام بجميع القواعد الأكاديمية لكل مترجم أي نوع من نصوص علمية دون التغير في صياغة معنى الكلمات،
وتعتبر خدمة الترجمة في العموم تتم من خلال طريقتين وهما:-
  1. ترجمة من خلال العنصر البشري / إذ يقوم المترجم بتوضيح المعاني للغة التي تتم الترجمه إليها وفي الكثير من الأحيان تكون الإنجليزية مع تجنب أخطاء الترجمة الشائعة أثناء ترجمة الجمل.
  2. ترجمة عبر الإنترنت / تتم ترجمة نصوص لغات متعددة من خلال المواقع المتخصصة في خدمات لترجمة الأبحاث الطبية ذات محتوى علمي.

أهم مواقع ترجمة النصوص العلميه:-

1.elsevier:-

يعد من أكثر موقع ترجمة نصوص علمية وصفحات والعبارات بشكل دقيق ,  وبطريقة احترافية مع التبسيط للمعاني المُترجَمة و نصوص متنوعة .
وأكثر ما يميزه في مجال ترجمة نصوص ابحاث علمية هو استخدام لغة انجليزية سليمة.

2.unbabel:-

يقع ضمن مواقع ترجمة مجانية التي يتم استخدامها في ترجمة البحث ذو النصوص الطويلة و جميع الرسائل البحثية .
وذلك for free  بطريقة مفهومة صحيحة بالنسبة إلى القارئ  وغير عشوائية.

3.protranslate:-

يساعد هذا البرنامج في ترجمة النصوص المتنوعة لكل الابحاث، حيث تترجم بطريقة تبدو منطقية بدون تعقيدات بأساليبها المبسطة،
يعتبر من أهم البرامج التي تقوم بترجمة نصوص علمية للملخصات الجامعية وكذلك المحتوى العلمي الموجهة إلى الرسائل البحثية المعقدة وبالتالي تقدم أي عمل على أنه قصة قصيرة للطفل.

إقرأ أيضاً : اسطوانات عربية لتعلم قواعد اللغة الانجليزية  

أفضل المواقع في ترجمة النصوص العلمية المتنوعة:-

1.موقع worldlingo:-

من ضمن أفضل المواقع في ترجمة المصطلحات العلمية .
والتي تقدم الخدمة للترجمة لكل أنواع النصوص في هذا المجال ويمكن أن يترجم أكثر من 1000 كلمة لإحتوائه على قاموس علمي science text  .
يقدم تلك الترجمة لجميع البحوث بشكل مجاني تمامًا.

2.موقع ترجمة بينج:-

من أهم المواقع في مجال ترجمة النصوص والمستندات القانونية والنصوص وذلك لقدرتها على ترجمة أكثر من 5000 كلمة ترجمة فورية.

أفضل الكتب المسموعة MP3 للتحميل والاستماع مجانًا

أهم الشروط اللازم توافرها في المترجم translator:-

  1. إذا كنت ترغب في العمل في المجال خاصة الترجمة إلى الانجليزية وترجمة المصطلحات العلمية يجب أن تتحلى بالموضوعية العلمية أي أن يتحلى بالصدق والأمانة في ترجمة أبحاث متنوعة وعدم النقصان أو الزيادة فيها.
  2. عزيزي المترجم عليك أن تجعل معلوماتك التي تتعلق بالموضوع الذي تترجم إليه غزيرة وتكون على دراية كاملة به من جميع الجوانب.
  3. يمكنك القيام بالعديد من الترجمات لكل النصوص كنوع من التدريب على اخلاقيات البحث والترجمة العلمية عدة مرات للحصول على نتائج مبهرة وتصل إلى مستوى احترافي لأي نوع من الترجمة خاصة الفورية إلى لغات كثير أيضا، مع عدم الاعتماد على جوجل لأنه يوجد أساليب افضل بكثير.

200 مشاهدة