إذا كنت مبتدئ في مجال الترجمة فعليك معرفة مواقع ترجمة freelancer من أجل تزويدك بمعلومات جديدة وخبرات مميزة، وعندما تقرر العمل كمترجم مستقل فأول ما يأتي على ذهنك هو كيف ابدأ في أول مشروع ترجمة خاص بي، وإذا كنت قد تواصلت مع شركات اشترطت عليك وجود خبرة حتى تعملها معها فهذا الأمر أيضاً قد يشعرك بالإحباط، لذلك سوف نقدم لك جميع مواقع الترجمة المستقلة التي يمكنك البدء فيها وكسب خبرات ودخل مالي أيضاً.
مواقع ترجمة freelancer
هناك بعض مواقع ترجمة freelancer التي ساعدت العديد من المترجمين على إيجاد حلول وفرص تساعدهم على أخذ أول خطوة في العمل بالترجمة بطرق سهلة جداً وهذه المواقع هي:
- موقع freelancer: هو من أشهر المواقع في مجال العمل الحر ويتميز بوجود مسابقات دورية يختار فيها للعميل من خلالها المترجم المطلوب، كما أنك سوف تحصل على أموالك بعد الانتهاء من العمل مباشرةً.
- موقع Upwork: أيضاً من المواقع المعروفة في مجال العمل عبر الإنترنت فهو يتميز بسهولة وبساطة التعامل معه ويمكنك تحديد السعر كما تريد وفقاً لإنتاجية النص حسب الساعة.
- موقع Guru: ويعتمد هذا الموقع على العمل الاحترافي حيث يقوم المترجم باجتياز بعض الاختبارات الخاصة بمجاله وتخصصه قبل أن يصبح مترجما من فئة Guru
- Fiverr: وهو متخصص في بيع وشراء الخدمات الصغيرة ومتناهية الصغر مقابل ٥ دولار ويمكنك زيادة الراتب مع الوقت.
- people per hour: يقوم على تحديد الخدمات وفقاً لوقت معين كما يمكنك تحديد سعر ثابت لما تقدمه من خدمات كما يمكنك عمل أكثر من خدمة في نفس الوقت.
- موقع مستقل: هو من أقدم المواقع العربية التي حازت على اعجاب الكثير من المستخدمين حيث يمكنك تنزيل ما لديك من خبرات وخدمات مجاناً.
- موقع خمسات: هو يشبه موقع مستقل حيث يتيح لك تقديم خبراتك في أي وقت ويهمل عليه أكثر من ٣٠٠ الف مستخدم فهو موثوق جداً.
اقرأ أيضًا: نصائح هامة لكل فريلانسر مبتدئ
مميزات العمل في مجال الترجمة
بعد أن ذكرنا مواقع ترجمة freelancer بالتفصيل سوف نعرض لكم ما هي المميزات التي تتوافر في مجال العمل بالترجمة وهذه المميزات هي ما يلي:
- تنمية الفكر الإبداعي والابتكاري والحس الثقافي.
- اكتساب مهارات عديدة مثل مهارات التواصل والتعرف على حضارات وثقافات البلدان الأخرى.
- إتاحة فرص كبيرة للترقية في العمل بسرعة أكبر من أي مجال آخر.
- تحقيق ربح مادي عالي بجانب المكافآت الاستثنائية.
- كسر الروتين اليومي من خلال العمل في أي وقت داخل المنزل أو أي مكان آخر.
- التأقلم مع أصحاب الثقافات واللغات الأجنبية الأخرى.
متطلبات العمل في مجال الترجمة
حتى تستطيع العمل في مواقع ترجمة freelancer يجب أن تعرف متطلبات العمل في مجال الترجمة والتي تتضمن ما يلي:
- امتلاك الموهبة ودعمها بالمؤهلات الدراسية والدورات التدريبية.
- فيجب أن يكون لديك ملكة الترجمة ومن ثم دمجها مع دراستك للغات.
- فهم الحضارات المتعلقة بكل لغات حتى تستطيع نقل المعنى دون الاخلال به.
- الاستمرار في البحث عن كل ما يخص الترجمة وتزويد عقلك بالمعلومات التي ترفع من شأنك كمترجم.
- البدء في تعلم لغة أجنبية إضافية حتى يتيح لك العمل بشكل مستمر وكسب المزيد من المال.
- ممارسة الكتابة بشكل سريع ومنجز لتوفير الوقت في أعمال أخرى.
- التعامل مع الترجمة ببساطة حتى لا تشعر بصعوبة العمل.
مستويات العمل في الترجمة
هناك بعض المستويات المطلوبة والتي تمكنك من العمل كمترجم مستقل ومحترف في مواقع ترجمة freelancer وهذه المستويات هي:
- المستوى الاحترافي والذي يعتمد على توافر خبرة عملية كبيرة في مجال الترجمة مع القدرة على التصحيح اللغوي والمراجعة وتحسين الصياغة.
- المستوى التقني وهو أن تكون على قدر كافي من معرفة كيفية استخدام التقنيات الحديثة والبرامج المستخدمة في مجال الترجمة.
- المستوى المهني هو القدرة على التعامل بصورة مهنية حسب متطلبات العمل بدون ميول أو متطلبات شخصية.
- المستوى الإداري والذي يعتمد على تنسيق الاتصالات والتنسيق الجيد وإدارة الأعمال.
مجالات العمل في الترجمة
تعد مواقع ترجمة freelancer من أكثر المواقع الإلكترونية المنتشرة بشكل كبير في الفترة الأخيرة ولذلك سوف نقدم لكم جميع مجالات العمل في الترجمة قبل البدء في العمل بمواقع ال freelancer وهذه المجالات تتضمن الآتي:
- الترجمة العامة التي يفضل البدء بها فهي تقوم ترجمة المواضيع العامة وليست التخصصية.
- الترجمة الأدبية التي تعتمد على ترجمة الشعر والنصوص والأدب والقصص والروايات.
- الترجمة التجارية وتشمل ترجمة التقارير التجارية والمستندات والمراسلات التجارية أيضاً وحسابات الشركة.
- تعريب البرامج وتعني ترجمة واجهة التطبيقات والبرامج.
- الترجمة القانونية وتشمل ترجمة شهادات الميلاد وعقود الزواج والعهود والمذكرات والاتفاقيات القانونية.
- الترجمة الإدارية وهي ترجمة الوثائق الإدارية للشركات الدولية والإقليمية.
- الترجمة القضائية وهي ترجمة وثائق المحكمة ومحاضر الاجتماعات وشهادات الخبراء.
- الترجمة المالية والاقتصادية والتي تتعلق بترجمة البيانات ومشوف الحسابات والاحصائيات.
- ترجمة المواقع الإلكترونية وهي ترجمة صفحات الويب ومواقع الويب.
- ترجمة الوسائط المتعددة مثل الفيديو وترجمة الأفلام والملفات الصوتية وغيرها.
- ترجمة الهاتف وهي تعد ترجمة تتابعية عن طريق المكالمات الفيديو.
- الترجمة الإعلامية والتي تتم في المؤتمرات الصحفية وبرامج الإذاعة والتلفزيون.
اقرأ أيضًا: موقع فريلانسر | كل ما يهمك معرفته
هكذا ونكون قد اجبنا عن كل ما يخص مواقع ترجمة freelancer وذكرنا أهم هذه المواقع والشروط المتطلبات اللازمة للعمل في هذه المواقع وحتى تكون مترجم محترف في أي لغة أجنبية، وأيضاً قمنا بذكر مميزات العمل في مجال الترجمة وما هي أكثر المجالات المستخدمة في الترجمة والتي تعود إلى المترجم بعائد مادي كبير.