مشكلة مترجم قوقل والعواقب التي تجدها وكيفية التغلب عليها

مشكلة مترجم قوقل والعواقب التي تجدها وكيفية التغلب عليها
مشكلة مترجم قوقل
مشكلة مترجم قوقل

مشكلة مترجم قوقل هو مشكلة تواجهه العديد من الأشخاص الذين يستخدمون هذه الترجمة، فمترجم قوقل هو الحل والوسيلة التي يلجأ اليها الكثير لترجمة العديد من العبارات بجميع لغات العالم.

نبذة عن مشكلة مترجم قوقل

مترجم قوقل يعد من أهم المواقع التي تستخدم في ترجمة الكثير من العبارات بجميع اللغات، وذلك حتى يسهل علي جميل دول العالم التواصل مع بعضها البعض دون الحاجه لدراسة اللغات الأخرى وإتقانها.

ومع مرور الوقت والزمن أصبح هناك الكثير من الناس يرغبون في تخطي العديد من المجالات المختلفة، فنجد أن التعطش الذي أصبح موجود بداخل المجتمعات لكي يتطلعوا علي الثقافات الاخرى ويتواصلوا معهم، هذا التعطش الذي وفر لهم وسائل لنقل ثقافتهم وحضاراتهم لمجتمعات أخرى وحضارات أخرى مشابهه لهم، وكان من أهم هذه الوسائل هو مترجم قوقل.

ولكن ومع كل هذا بجانب هذه المميزات ظهرت مشكلة مترجم قوقل والتي لم تقتصر علي صعوبة واحدة ولكن مجموعة من الصعوبات التي تواجه من يستخدمه للترجمة.

عيوب مترجم قوقل

مع جميع المميزات التي يمتلكها قوقل وترجمته، وجدنا مجموعة من العيوب التي يمتلكها أيضا وهي:

  • أن قوقل يقوم بترجمة الحروف والكلمات ترجمة حرفيا، هذا مما يؤدي الي صعوبة بالغة في الوصول الي المعني الحرفي، بل ويؤدي أيضا الي سوء في الفهم واختلاط الكلمات مع بعضها وتؤدي لمعني غير مفهوم.
  • أن ترجمة قوقل لا تعرف الدلالات التسويقية والدعائية، وبالتالي لا تقوم بترجمة العبارات الخاصة بالمنتجات، مما يؤدي الي عدم جذب انتباه الزبائن.
  • ترجمة قوقل تعتمد علي الزوج اللغوي الذي لا يؤخذ في الاعتبار القواعد النحوية، مما تؤدي ترجمة قوقل الي أخطاء نحوية كبيرة، هذا مما يؤثر علي جودة الترجمة.
  • لا يوجد لترجمة قوقل نظام لتصحيح أخطاء الترجمة، فلا يوجد مرجع أو دليل يدل علي هذه الأخطاء الا أذا كانت لغة الشخص متقنة.

أمثلة علي عواقب مشكلة مترجم جوجل

أمثلة علي عواقب مشكلة مترجم جوجل
أمثلة علي عواقب مشكلة مترجم جوجل

سببت مشكلة ترجمة قوقل العديد من العواقب الخطيرة التي كان لها أبعاد واسعه، ومن أمثلة هذه العواقب ما يلي:

  • الحادثة الشهيرة التي تتعلق بوزارة الدفاع الماليزية، حيث قررت استخدام ترجمة قوقل حتي تقوم بإنتاج نسخة انجليزية من موقعها الرسمي علي الانترنت، فقام بإظهار العديد من الأخطاء علي facebook وtwitter مما سبب الإحراج الشديد لهم.
  • الحوادث التي يوجهها الطلاب عند اللجوء لترجمة قوقل، فحين أنه عندما يري المعلم المقال المترجم يدرك فورا أن الطالب لجأ لترجمة قوقل نظرا لما يحتويه النص من أخطاء إملائية ونحوية.
  • هذا بخصوص الطلاب أما بخصوص المحترفين في مجال الترجمة واللغة فإن الخطأ هنا يكون له تأثير علي مجال عملهم بالسلب.

الترجمة الدينية ومشكلة ترجمة قوقل

منذ بداية استخدام العرب للمترجم قوقل وقد كانوا يواجهون العديد من الصعوبات من المشكلات والصعوبات. خصوصا في الترجمة الدينية، وكان أهم مثال علي هذه الصعوبات هو كتاب شلبي الثاقب والذي يسمي الإسلام بين الحقيقة والادعاءات الكاذبة، فهي الكتاب يوضح بصورة كبيرة أمثلة تبين الصعوبات التي واجهها المترجمون العرب أثناء قيامهم بترجمة النصوص الدينية المقدسة مثل المصطلحات الدينية، فيبدو أن التكافؤ النحوي والتكرار والفقرات أهم العناصر التي يجب أخذها بعين الاعتبار من أجل الحصول علي ترجمة صحيحة ودقيقة.

تتعلق الترجمة الدينية بترجمة النصوص الدينية وفي مقدمتها القرآن الكريم والاحاديث النبوية الشريفة وما تحتويه من تقارير وأقوال وأفعال النبي محمد عليه أفضل الصلاة والسلام وكل ما يتعلق بها من تعليقات وتفسيرات، لذلك فلم يتحمل الأمر وجود أي أخطاء، ذلك بسبب أنه تحتاج الثقافات الأخرى المسلمة أن تكون علي دراية ومعرفة بالدين الإسلامي ولكن يجب توصيل الأمر بدون أي اخطاء تسمح بالتحريف أو غيره.

صعوبات الترجمة الدينية بسبب مشكلة ترجمة قوقل

ومع استخدام العرب لترجمة النصوص الدينية لتوصيلها للثقافات الأخرى وجدوا مجموعة من الصعوبات تتمثل في:

  • حيث يواجه المترجمون العرب أثناء ترجمة النصوص الإسلامية صعوبة في تقديم العناصر المعجمية والتكافؤ النحوي، حيث نجد في بعض الأحيان أنه لا يوجد نظير لبعض المصطلحات في اللغة المترجم اليها.
  • نجد أن في ترجمة النصوص الاسلامية يرتبط الجانب اللغوي بالأنماط الثقافية. فقد يوجد معادل لغوي من الممكن أن يعطي دلالات ثقافية سلبيه في حالة الترجمة الخاطئة، وهذا خطأ مضلل خطير.
  • حيث نجد أن من السمات الجديرة بالملاحظة هي أن في القرآن الكريم والنصوص الإسلامية كل كلمة في اللغة مستهدفة يجب أن تستدعي نفس الانطباع والشعور من الجمهور كذلك مثل الكلمات العربية، فهي الميزات العميقة تتطلب فهم المحتوي العميق واعتبارات السياق، وهنا يتعلق السياق بالخلفيات الثقافية والتاريخية.

كل ما يخص مشكلة ترجمة قوقل

أمثلة علي عواقب مشكلة مترجم جوجل
أمثلة علي عواقب مشكلة مترجم جوجل

هناك مجموعة أسباب مضرة سببتها مشكلة ترجمة قوقل تجعلك تفكر جيدا قبل استخدامك له، من هذه الأسباب:

  • مشكلة بناء الجملة: حيث أن بناء جملة ما يختلف من لغة الي أخري. وعند استخدام ترجمة قوقل فهو يترجم كلمة كلمة مما يؤدي في النهاية الي تكوين جملة غير مفهومة.
  • المصطلحات التعبيرية والعبارات: وهنا يعني العبارات والأمثلة المجازية الخاصة بكل بلد. فحين يتم ترجمتها علي قوق تتغير وتبتعد تماما عن المعني المقصود بها.
  • ضعف الاحترافية: فنجد أن ترجمة قوقل لا تمتلك المرادفات ولا التعديلات حسب المعني الذي تريده. وبالتالي فإن ترجمة قوقل ليست موثوقة، ولا تعطيك الناتج الدقيق.
  • السرية: نظرا للشروط التي وضعتها ترجمة قوقل فإن أي نص أو كلمة تقوم بإدخالها علي موقع الترجمة فهي تعود وتنتمي اليه، لذلك فإذا كنت ترغب بالحفاظ علي سرية المستند لديك فعليك أن تستخدم أي مترجم غير ترجمة قوقل.

آراء الناس حول مشكلة ترجمة قوقل

نظرا لأن ترجمة قوقل من المواقع التي يستخدمها العديد من الأشخاص حول العالم. وهو الحل الأول الذي يلجأن اليه، فإنهم واجه مميزاته وعيوبه لذاك اختلفت الآراء حول هذه المشكلة لتتمثل الآراء في:

  • الرأي الأول : والذي يري أن ترجمة قوقل لا يعتمد عليه. ولا يصلح لهذه الشعبية الكبيرة بسبب ما يحتويه من أضرار تضر الكثير من الناس.
  • الرأي الثاني : كان للطلاب الذين وجدوا حل لهذه المشكلة. وهي أن يستخدموا ترجمة قوقل في ترجمة الكلمات بمفردها وتكوين الجملة بنفسهم اقتصارا للوقت والبعد عن احتمالية حدوث أخطاء.
  • الرأي الثالث : وجد أن طالما الأمر لا يتعلق بالنصوص الإسلامية أو القواعد النحوية. فإن هذا المترجم مفيد ويساعد العديد من الأشخاص ولكنه يحتاج الي القليل من الحرفية.

أسئلة شائعة عن مشكلة ترجمة قوقل

هل تؤثر ترجمة قوقل علي الأمثلة الشعبية؟

نعم/ فإن ترجمة قوقل تعتمد علي ترجمة الكلمة ككلمة فقط وليست عبارات.

هل يمكنني اقتصار استخدام قوقل علي ترجمة كلمات فقد؟

نعم/ ولكن يستحسن أن يتم الابتعاد عن الكلمات ذات علاقه بالقواعد النحوية أو المصطلحات.

وفي النهاية فإن ترجمة قوقل كما لها مميزات لها مشكلة تسبب لمستخدميه العديد من الصعوبات والأزمات لذلك يجب الحرص عند استخدامه.

 

أقرأ أيضا: 

203 مشاهدة